We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Trittico esistenzialista #1

by Carlo KAMAL Bonomelli

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €3 EUR  or more

     

1.
Fikalàn-Guydà la mia guida un rituale che mi condurrà attraverso questa umidità questa oscurità Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà che mi guiderà verso l'aldilà ficalanguida ficalanguida un portale per l'eternità Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà la rovina della civiltà Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà la natura che trionferà Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà che mi guiderà verso l'aldilà Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà e l'immensità si da, ja! Fikalàn-Guydà mi conquisterà io ne canterò e poi ne godrò e la chiamerò sua santità mi benedirà Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà che mi guiderà verso l'aldilà Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà un portale per l'eternità Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà la rovina della civiltà Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà la natura che trionferà quanta serietà quanta falsità spiritualità senza libertà Fikalàn-Guydà che vitalità Fikalàn-Guydà se ne fotterà la mia guida per la verità la rovina dell'umanità la regina dell'umidità Fikalàn-Guydà ah ah Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà che mi guiderà verso l'aldilà Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà un portale per l'eternità Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà che mi guiderà verso l'aldilà Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà e l'immensità si da, ja e la libertà la mia libertà che fine farà Fikalàn-Guydà si disperderà nell'immensità la tua vanità... la palude dentro la città la natura che trionferà la rovina della civiltà Fikalàn-Guydà LYRICS IN ENGLISH: Fikalàn-Guydà my guide a ritual that will lead me through this humidity this darkness Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà that will guide me to the otherworld Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà a portal for eternity Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà the ruin of civilization Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà the nature that will triumph Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà that will guide me to the otherworld Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà and the immensity gives itself, ja! Fikalàn-Guydà will conquer me I will sing about her and then I will enjoy her and I'll call her holiness she will bless me Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà that will guide me to the otherworld Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà a portal for eternity Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà the ruin of civilization Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà the nature that will triumph how seriousness how much falsehood spirituality without freedom Fikalàn-Guydà how much vitality! Fikalàn-Guydà She'll not give a fuck! my guide for the truth the ruin of mankind The Queen of humidity Fikalàn-Guydà Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà that will guide me to the otherworld Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà a portal for the eternity Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà that will guide me to the otherworld Fikalàn-Guydà, Fikalàn-Guydà and the immensity gives itself, ja! and freedom my freedom what's going to happen Fikalàn-Guydà it will disperse itself in the immensity your vanity ... the swamp in the middle of the city the nature that will triumph the ruin of civilization Fikalàn-Guydà
2.
Morire 04:24
Prima o poi ci tocca tutti, belli, buoni e farabutti chissà com'è chissà com'è chissà com'è morire (x 2) tutti quanti sotto terra, mai più pace, mai più guerra chissà com'è chissà com'è chissà com'è morire (x 2) prima o poi tutti ci tocca, la longevità non conta chissà com'è chissà com'è chissà com'è Se vivere è una figata allucinante forse anche schiattare non sarà così male varcare quella soglia in maniera dirompente e fuggire via (si spera) prima del funerale non è tragico né bello, è qualcosa che ci manca chissà com'è chissà com'è chissà com'è morire senza sentir dolore, soffrendo come un cane chissà com'è chissà com'è chissà com'è morire lasciare tutto quanto, lasciare anche il lavoro chissà com'è chissà com'è chissà com'è morire andarsene in un posto da cui nessuno torna chissà com'è chissà com'è chissà com'è Se vivere è una figata allucinante forse anche schiattare non sarà così male varcare quella soglia in maniera dirompente e fuggire via (si spera) prima del funerale non c'è niente da fare, ci dobbiamo abituare chissà com'è chissà com'è chissà com'è morire (x 2) non c'è nulla da capire, siamo qui per ripartire chissà com'è chissà com'è chissà com'è morire (x 2) che ci sia poi qualche cosa, se no pazienza, si riposa chissà com'è, chissà com'è, chissà com'è Se vivere è una figata allucinante forse anche schiattare non sarà così male varcare quella soglia in maniera dirompente e fuggire via (si spera) prima del funerale Prima o poi ci tocca tutti, pure quelli molto brutti chissà com'è chissà com'è chissà com'è morire (x 4) LYRICS IN ENGLISH: Sooner or later it touches everyone, the beautiful, the good and the scoundrels who knows how it is, who knows how it is, who knows what it is like to die everybody under the ground, never again peace, never again war who knows how it is, who knows how it is, who knows what it is like to die sooner or later it touches everyone, longevity does not count who knows how it is, who knows how it is, who knows how it is If living is a blast, cool! maybe dying won't be so bad crossing that threshold in a disruptive way and running away (hopefully) before the funeral it is neither tragic nor beautiful, it is something we lack who knows what it is like, who knows how it is, how it is to die without feeling pain or, suffering like a dog who knows what it is like, who knows how it is, how it is to die leave everything behind, even leave your job who knows what it is like, who knows how it is, how it is to die going to a place from which no one returns who knows how it is, who knows how it is, who knows how it is If living is a blast, cool! maybe even dying won't be so bad crossing that threshold in a disruptive way and running away (hopefully) before the funeral there is nothing to do, we must get used to it who knows how it is, who knows how it is, who knows what it is like to die there is nothing to understand, we are here to leave again who knows how it is, who knows how it is, who knows what it is like to die whether or not there’s anything, patience!, let's rest who knows how it is, who knows how it is, who knows how it is If living is a blast, cool! maybe even dying won't be so bad crossing that threshold in a disruptive way and running away (hopefully) before the funeral Sooner or later it affects everybody, even the very ugly ones who knows how it is, who knows how it is, who knows what it is like to die.
3.
Era un giorno come tanti altri mentre portavo fuori il pesciolino rosso a fare una nuotata al lago di Lecco o nell'Oceano Indiano, non ricordo, quand'ecco riaffiora una bottiglietta di ceres con dentro un bigliettino c'era scritto “Non ti amo però ti stimo”. Cristina, firmato, Cristina ti ho sgamato ed allora porto fuori anche l'uccello nel cielo a fare una volata come è vero che è volata quella notte di luna accaldata non t'ho baciata ma t'ho toccata, accarezzata e t'ho sognata soprattutto t'ho sognata e t'ho segnata Quante cose rimandate ad altre vite io le chiuderei tutte dentro ad un bunker e giù con la dinamite. Te l'ho detto era come quella volta in quell'appartamento lussurioso che puzzava di grigio e di mattina sempre a Modena sud ma qualche anno prima C'era lei che non ricordo più chi era era bella, troppo bella, anche di sera. Ormai è fatta, rimando tutto a data da destinarsi, in altri mondi, altri universi, fatti di versi. Quante cose rimandate ad altre vite io le chiuderei tutte dentro ad un bunker e giù con la dinamite. Quand'ero più giovane pensavo che tutto era possibile, pensavo e forse no non mi sbagliavo e ci credevo e ti perdevo mi dicesti che forse ci eravamo già incontrati ed accoppiati ma non ci credo più a queste cose qui e non ricordo come sei fatta non mi ricordo come sei matta non mi ricordo più di te, però io ti vorrei con me almeno un'ora per raccontarti ancora la storia la storia... della capanna sudatoria. Quante cose rimandate ad altre vite io le chiuderei tutte dentro ad un bunker e giù con la dinamite. LYRICS IN ENGLISH: It was a day like many others while I was taking the little goldfish out for a swim at Lake Lecco or in the Indian Ocean, I don't remember So a small bottle of Ceres resurfaced with a note written inside "I don't love you, though, I respect you." Cristina, signed, Cristina, I caught you! and then I bringed out also the bird to make a flight in the sky as it is flown also that hot full-moon night I didn't kiss you but I touched you, caressed you, dreamed about you and above all I dreamed about you and I marked you How many things sent back to other lives I would shut them all in a bunker and light up the dynamite! I told you, it was like that time in that luxurious apartment that smelled of gray and morning always in southern Modena but a few years earlier There was her, I can't remember who she was she was beautiful, too beautiful, even in the evening. It is now done, I postpone everything to another date in other worlds, other universes, made of verses. How many things sent back to other lives I would shut them all in a bunker and light up the dynamite When I was younger I thought that everything was possible, I used to think and maybe I wasn't wrong and I used to believe it and I used to lost you you told me that maybe we had already met and tasted each other but I don't believe in these things anymore and I don't remember how you are I don't remember how crazy you are I don't remember you anymore but I'd like to have you with me at least an hour to tell you again the story the story ... of the sweat lodge. How many things sent back to other lives I would shut them all in a bunker and light up the dynamite.

credits

released August 9, 2019

Recorded at Taverna Studio (Provaglio d'Iseo -BS- Italy) by Marco Giuradei.

All the songs are written by Carlo Bonomelli.

On the cover a detail o the painting titled "She's polish" painted by Carlo Bonomelli.

Graphics by Carlo Bonomelli.

license

all rights reserved

tags

about

Carlo KAMAL Bonomelli Lombardy, Italy

Carlo Bonomelli was born in a small mountain village in the middle of italian Alps. Musically self-taught, in the early 2000's he was part of several musical projects, In 2007 he started his solo project and during a trip to Nepal he received the nickname Kamal. Between 2010 and 2013 he lived between Australia and Asia.He actually lives between his village in the Alps and the rest of the Universe. ... more

contact / help

Contact Carlo KAMAL Bonomelli

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Carlo KAMAL Bonomelli, you may also like: