We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

La pillola anticrisi

by Carlones KAMAL

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €1 EUR  or more

     

1.
ITALIANO: LA PILLOLA ANTICRISI: “I giovani non hanno più futuro gli anziani non hanno più passato non ci resta che un presente ben poco rassicurante siam rimasti tutti quanti... in mutande!” La crisi ce l'abbiamo dentro al cuore dovremmo fare un poco più all'amore e invece noi vogliamo lavorare ma lavoro più non c'è e allora trasferiamoci in Australia andiamo giù a raccogliere le mele oppure, dai, facciamoci le pere che domani si vedrà. La pillola anticrisi ce l'ho io l'ho mangiata e vedo Dio che lavora al posto mio che mi divido tra terme e passeggiate e belle femmine allupate come fossi un gran pascià. Però poi passa l'effetto e mi ritrovo nel mio letto senza sogni da poter giocare al lotto la mia bella mi ha lasciato perché son disoccupato vedo grigio anche se il mondo è colorato. Inventerò una nuova religione per fare del denaro produzione avremo nuovi posti di lavoro per gli apostoli dell'oro. Benediremo masse scioperanti con una bella pioggia di contanti e poi festeggeremo per i secoli a venire questa crisi prima o poi deve finire! La pillola anticrisi ce l'ho io l'ho mangiata e vedo Dio che lavora al posto mio che me la spasso tra feste esagerate e vacanze rilassate come fossi una rockstar. Ma la pillola anticrisi ce l'ho io l'ho mangiata e vedo Dio che lavora al posto mio che mi cimento in soavi zingarate in località sperdute senza mai dover pagar. Sono morto di overdose di pastiglie portentose niente crisi, niente più vite sospese. Sulla lapide hanno scritto: “era solo un derelitto, voi non fate come lui, rigate dritto!”. ENGLISH: ANTI-CRISIS PILL: “Young people have no future old people have no past we just have got a not reassuring present we just have got our underwear”. Crisis is in our heart we should just make more love we just want to work but there are no more jobs. Therefore let's go to Australia let's go there to pick apples otherwise let's make heroin and tomorrow we will see (what happens...) But I've got the anti-crisis pill I ate it and I can see God that instead of me that I divide myself between spas, walks and beautiful hot girls as I was a pasha. But then the effect ends and I wake up in my bed without dreams and numbers for the lot my sweety left me because I'm unemployed I see all grey even if World is coloured. I'll found a new religion to produce more money we will create new job opportunities for the apostles of gold. We'll bless people on strike we'll make it rain cash then we will celebrate for many centuries before of then this crisis must end. But I've got the anti-crisis pill I ate it and I can see God that works instead of me that I enjoy with big parties and relaxed holidays as I was a rockstar. But I've got the anti-crisis pill I ate it and I can see God that works instead of me That I dedicate my time doing good trips in remote places, always without paying. I died for overdose of portentous pills no more crisis, never more suspended lives they wrote on the tombstone “he was just a derelict, please don't do the same, go straight!”.
2.
NINNA NANNA DELLE FATE Ho letto su un libro che mangiando le primule si possono vedere le fate io non ci credevo, però le ho mangiate ho visto le fate e me le son pure fatte. Se non ci credete venite e provate, ma voi non vedete nè fiori nè fate, sarò pure un folle, son fuori di senno ma per me siete vittime di un grande sonno. Ninna nanna ninna oh questo fiore a chi lo do? Lo darò alla fatina che mi inviti nella sua cantina. Nel buio c'è luce, l'accende la vita, sarà corta ed impervia però non è finita, amiamoci adesso perché il tempo divora i suoi figli incoscienti con l'acqua alla gola. Amiamoci ancora, fata bella e dannata! Hai stregato il mio cuore in questa notte incantata! Ninna nanna ninna oh questo fiore a chi lo do? Lo darò alla fatina che mi inviti nella sua cantina. Fate o non fate, fate ciò che volete, oppure volate tra le stelle comete, io rimango quà sotto nel mio prato fiorito, con le fate e la vita guardo al cielo infinito. Ninna nanna ninna oh questo fiore a chi lo do? Lo darò alla fatina che mi inviti nella sua cantina. Ninna nanna ninna oh questa fata a chi la do? La darò ai miei desideri che non sono mica tanto austeri La darò alle mie virtù che mi fanno spesso cader giù La darò alla mia follia che mi porta spesso via La darò alle mie canzoni, buonanotte sognatori. ENGLISH: LULLABY OF THE FAIRIES: I've read in a book that eating primroses you can see the fairies I didn't believe but I ate, I've seen the fairies and I had fun with them. If you don't believe me come here and try, but you don't see neither flowers nor fairies perhaps I am crazy, I'm out of my mind but I think you're victims of a big sleep. Lullaby lullaby, to who I give this flower? I'll give it to the lille fairy, hoping that she'll invite me in her winery. In the dark there's light, Life switch on it, Life is short and impervious but it's not over yet let's love each other because Time devours its innocent children with water in the throat. Let's love each other again, beautiful damned fairy, you bewitched my heart in this enchanted night. Lullaby lullaby, to who I give this flower? I'll give it to the lille fairy, hoping that she'll invite me in her winery. Fairies or not fairies, you can do what you like, otherwise you can fly between comets I stay here in my flowery meadow with fairies and Life I look at the infinite sky. Lullaby lullaby, to who I give this flower? I'll give it to the lille fairy, hoping that she'll invite me in her winery. Lullaby lullaby, to who I give this fairy? I'll give her to my desires that are not so austere I'll give her to my virtues that sometimes make me fall down I'll give her to my madness that sometimes takes me away I'll give her to my songs, goodnight dreamers!

credits

released January 22, 2015

All songs (lyrics and music) are written by Carlo Bonomelli (Carlones Kamal).
Self produced.
Recorded in spring 2014 at "Castello di Gera" studios (Breno, Italy) by Manuel Bonzi.

license

all rights reserved

tags

about

Carlo KAMAL Bonomelli Lombardy, Italy

Carlo Bonomelli was born in a small mountain village in the middle of italian Alps. Musically self-taught, in the early 2000's he was part of several musical projects, In 2007 he started his solo project and during a trip to Nepal he received the nickname Kamal. Between 2010 and 2013 he lived between Australia and Asia.He actually lives between his village in the Alps and the rest of the Universe. ... more

contact / help

Contact Carlo KAMAL Bonomelli

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like La pillola anticrisi, you may also like: