We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

2017. Aborigeni Italiani

by Carlo KAMAL Bonomelli

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €10 EUR  or more

     

1.
Sui monti 04:01
Io voglio andare lassù sui monti con la mia bella a far l’amore, perché ci voglio andare, perché ci voglio e che ci devo e che ci voglio e che ci devo andare e se tu non ci vuoi venire con me, se tu non vuoi venire amore da solo io partirò e l’amore lo farò con una zingara. Raccoglieremo i fiori io e la mia gitana e tu non ci sarai perché ti fermerai qui con i mortali e forse impazzirai e noi saremo sempre liberi, mentre là sotto la gente si scanna si stressa s’affanna, intanto noi ci costruiremo una capanna fuori dal formicaio, saremo i colori in un calamaio e intingeremo nel nostro cuore creando l’avvenire. Io voglio andare lassù sui monti con la mia bella a far l’amore e se nessuno vuol venire con me, se non ci vuoi venir nemmeno te da solo io m’incamminerò e compagnia io la troverò nella mia anima e se tu non ci vuoi venire con me, se tu non vuoi venire amore da solo io partirò e l’amore lo farò con le streghe. Ci siederemo tutti quanti attorno al fuoco e tu non ci sarai, celebreremo un nuovo rito mentre tu là sotto te ne pentirai e in cerca di te stessa partirai e chissà che se Dio vuole ci rincontreremo percorrendo con amore lo stesso sentiero fuori dal formicaio, saremo i colori in un calamaio e intingeremo nel nostro cuore creando l’avvenire. Io voglio andare lassù sui monti con la mia bella a far l’amore. ENGLISH LYRICS: IN THE MOUNTAINS I want to go up there in the mountains With my darling to make love Because I want to go Because I want it so I have to so I want it so I have to go And if you don’t want to come with me If you don’t want to come, my love I will go alone and I will make love to a gypsy I will pick flowers with my gypsy girl and you will not be there Because you will remain here with the mortals and maybe you’ll go crazy And we will always be free While down below the people are slaughtering, stressing and worrying themselves we will build a hut Outside of the swarm We will be the colors in an inkpot And we will dip into our hearts to create the future I want to go up there in the mountains With my darling to make love Because I want to go Because I want it so I have to so I want it so I have to go And if nobody wants to come with me not even you, I will set out alone And I will find some company in my own soul And if you don’t want to come with me If you don’t want to come, my love I will go alone and I will make love to the witches We will all sit around the fire and you will not be there And you will depart to search for yourself And who knows? If God wills it, we will meet again Traveling with love along the same path Outside of the swarm We will be the colors in an inkpot And we will dip into our hearts, to create the future
2.
Troppo buontempo lede il cervello come del resto troppo lavoro,dovrei trovare una via di mezzo per non impazzire davvero, che poi il mio mestiere seppur divertente, diventa esigente, mi rende incosciente, mi sfugge il presente e non capisco più niente. Andare per legna nel bosco al mattino mi rende un bambino sudato e carino e quando vien sera torno alla magione, con lei fò all'amore e mi sento un adone. Lavoro per vivere e non il contrario, mi chiamo Gianmario, sono bello e statuario e chissenefrega di avere un discreto salario. Alla fine del mese non so se ci arrivo ma intanto son vivo e di noia son privo quindi niente pretese, saprò essere attivo a riprese. La morte è certezza, la vita carezza che dura un istante e forse son tante ma la più importante è quella presente, è ciò che si sente. Andare a manetta con la bicicletta, toccare una tetta e non pagar più la bolletta che tanto ci penserà la provvidenza. Lavoro per vivere e non il contrario, mi chiamo Gianmario, sono bello e statuario e chissenefrega di avere un discreto salario. Lavoro assai poco, son pazzo e ci gioco io con le emozioni a volte scrivo canzoni la vita è assai dura ma non ho paura... di quest'avventura! Troppo buontempo lede il cervello come del resto troppo lavoro dovrei trovare una via di mezzo a metà strada a metà strada a metà strada a metà strada a metà strada tra il delirio e il decoro. ENGLISH LYRICS: THE MIDDLE WAY Too much downtime damages the brain Just like too much working does I should find a middle way in order to not get really mad Because my job, although it’s fun, becomes demanding It makes me unconscious, I cannot grasp the present And I don’t understand anything Collecting wood in the forest in the morning Makes me a sweaty cute child And when the evening comes I return home and make love to her And I feel like an Adonis [refrain] I work to live and not the contrary My name is Gianmario, I am beautiful and statuary Who cares about having a decent salary? I don’t know if I can make it until the end of the month But for the moment I’m alive and I’m not bored at all So no expectations I will be able to be active intermittently Death is a certainty Life is a caress that lasts just a moment And maybe there are many But the present one is the most important - it’s what we feel Going very fast with the bicycle, touching a tit, stopping to pay bills Providence will do it [refrain] I work just a little, I am crazy and I play with emotions Sometimes I write songs; life is quite hard But I’m not afraid of this adventure Too much downtime damages the brain Just like too much working does I should find a middle way Halfway between delirium and decorum
3.
È assurdo lamentarsi dei politici quando li abbiamo creati a nostra immagine e somiglianza sì, certo, con un po' più di potere, però stronzi uguale. Ci sarà pure un altro modo di progredire che non sia un intreccio di tralicci e di cemento e dire addio a foreste e campi che ci nutrirono per millenni e che ci sfamano tutt'ora nonostante la galera, ma per fortuna che ci sono i fricchettoni con il loro simpatico modo di esser meno o più coglioni. Cerco un'esistenza più poetica che faccia scudo a una realtà troppo cosmetica, ho bisogno di un qualche anestetico esaltante che renda questo mondo ai miei occhi un po' più erotico e divertente. Son contento anche se non vincerò mai un viaggio per Metanopoli con albergo vista piscine autostradali e cucina macrobiologisticamente edibile, dove trascorrere le ferie di ottobre senza pagare l'impossibile. Ma forse un giorno me ne scapperò in Corea, che sia Nord o che sia Sud non ha importanza, purché sia buona e sia tanta, quasi come la Samantha. Cerco un'esistenza più poetica che faccia scudo a una realtà troppo cosmetica, ho bisogno di un qualche anestetico esaltante che renda questo mondo ai miei occhi un po' più erotico e divertente. Ma se ci sentiamo nuovi e ancor viventi dimentichiamoci dei casamenti, delle officine e dei pianti delle nostre babbuine inappetenti e malandrine e andiamo tutti quanti al fiume a fare il bagno, purifichiamoci dall'odio e pure se è la fonte del Demonio, l'acqua è figlia di Dio, è sempre figlia di Dio, anche se l'ho comprata io, anche se l'ho inquinata io che cerco un'esistenza più poetica che faccia scudo a una realtà troppo cosmetica, ho bisogno di un qualche anestetico esaltante che renda questo mondo ai miei occhi un po' più erotico e divertente. Grazie alla crisi economica e all'abbondanza di materia psichedelica, forse un dì saremo i nuovi aborigeni italiani, orse un dì, però ora qui cerco un'esistenza più poetica che faccia scudo a una realtà troppo cosmetica, ho bisogno di un qualche anestetico esaltante che renda questo mondo ai miei occhi un po' più erotico e divertente. ENGLISH LYRICS: ITALIAN ABORIGINES It’s absurd to complain about politicians When we created them in our own image There must be another way to progress That’s not an interlacement of pylons and cements Or saying goodbye to forests and meadows that have nourished us for millenniums As they continue on in spite of captivity; in spite of ruin But luckily, there are freaks with their own way to be more or less idiotic [refrain] I’m looking for a more poetic existence That can shield me from this overly-cosmetic reality I need some exciting anesthetic To make this world seem a bit more erotic and fun I’m happy even if I’ll never win a trip to Metanopoli In a hotel overlooking highway-swimmingpools And macro-organistically-edible kitchens Where it’s possible to spend an October holiday without paying the impossible But maybe one day I will escape to Korea North or south, it doesn’t matter I just care that it’s nearly as tasty and abundant as Samantha is [refrain] But if we feel new and still alive Let’s forget about apartment complexes, workshops, and the crying of our picky and dishonest baboon girls And let’s go together to bathe in the river Let’s forget about hate That even if it’s the devil’s fountain, Water is a daughter of God Even if I bought it, even if I polluted it (refrain] Thanks to the economic crisis, and to the abundance of psychedelic materials Maybe one day we will be the new Italian aborigines Maybe one day, but in the meantime... [refrain]
4.
Valle 05:55
A Valle c'erano le cose sempre un po' più belle, a Valle c'erano le stalle e tenere fanciulle, a Valle rimanevo spesso solo con le stelle, a Valle l'amore primordiale, caramelle e camomille, circondato dalle cime il mio cuore si espandeva oltre il confine delle pupille, a Valle rimanevo spesso solo con le spine e con le spille, la resina degli alberi ad eccitare le papille o le tonsille. Valle c'è dentro nel mio sangue e anche se scappo via lontano, Valle volente o nolente me lo porto in giro in ogni continente, Valle Valle Valle quanto sei distante, Valle quanto sei importante in questo mondo sempre più arrogante. A Valle siamo tutti un po' parenti, siamo santi e delinquenti, una tribù di zingari pendenti da una gola in mezzo ai monti, il freddo assai glaciale dell'inverno che ci fa vampirizzare, oh ma che inferno! Le belle villeggianti dell'estate che ci lasciano sognare un altro mondo un po' più odierno. Valle c'è dentro nel mio sangue e anche se scappo via lontano, Valle volente o nolente me lo porto in giro in ogni continente, Valle Valle Valle quanto sei distante, Valle quanto sei importante in questo mondo sempre più arrogante. A Valle la nebbia alla mattina, spunta il sole, la rugiada che si scioglie in fondo al cuore, a Valle la tempesta dopo pranzo, poi giocare tutto il giorno al fiume, girare intorno a Valle il bar Liberty alla sera tra la noia ed un bicchiere e una bottiglia di Barbera, a Valle cielo nero trapuntato, viaggeremo tra i pianeti dentro a un letto congelato. A Valle le farfalle e le fanciulle tra foreste di amanite, di abeti e di betulle, a valle le mie balle, le mie falle, le mie belle scappatelle. Valle c'è dentro nel mio sangue e anche se scappo via lontano, Valle volente o nolente me lo porto in giro in ogni continente, Valle Valle Valle quanto sei distante, Valle quanto sei importante in questo mondo sempre più arrogante. ENGLISH LYRICS: VALLE* In Valle everything was always more beautiful In Valle there were stables and tender maidens In Valle I often remained alone with the stars In Valle primordial love, candies and chamomile Surrounded by the peaks, my heart expanded over the border of my pupils In Valle I often remained alone with thorns and pins And the resin of the trees to excite my tastebuds and tonsils [refrain] Valle is inside my blood, and even if I escape far away Valle willy nilly, I bring it with me to every continent Valle, Valle, Valle, how distant you are Valle, how important you are In this increasingly arrogant world In Valle we are all a bit related We are saints and delinquents A gypsy tribe hanging on a mountain gorge The icy cold of winter makes us vampires, what hell! The pretty summer vacationers let us dream of another world - one that’s closer to today [refrain] In Valle the morning fog, the sunrise, the dew melts into my heart In Valle the after-lunch storm, then playing at the river, running around In Valle the Liberty Bar at evening between boredom and a glass and a bottle of Barbera In Valle the black, star-spangled sky; we will travel around the planets in a frozen bed In Valle the butterflies, the maidens; between forests of fy amanitas, firs and birches In Valle my tall stories, my failures, my good escapades * Valle is a village of the Italian Alps. Kamal family's homevillage.
5.
La vita, la morte, l’amore, la sorte! Però cosa me ne importa se ora bussi alla mia porta mendicante di tramonti, amore, mi rompi! Io cerco foreste, nei volti la peste! E mi pare che la luna sia bella grassa e tonda e mi porterà fortuna sebbene si nasconda, pero ahimè questi cartoni animati non l’avessi mai mangiati! Però ahimè dell’Himalaya i verdi prati non l’avessi calpestati! La vita cambia, sotto le mani frulla, trastulla la terra e ne mangia le cervella sputazzando l’utopia sulla timida corazza, diventerò nudista mentre il mondo ancor s’incazza e pregusto quella bocca, che la smetta di ciarlare! Mentre un verme d’albicocca mi potrebbe anche stupire, perché un verme d’albicocca spesso ha molto anche da dire, però ahimè questi cartoni animati non l’avessi mai mangiati! Però accidenti quegli eroi vecchi e ammuffiti non l’avessi mai traditi. Però una volta che la mela è colta non ci resta che mangiarla tutta con la calma necessaria di chi viaggia controtempoe senza fretta. La vita mi pare sia un flusso di coscienza, ci attendono le bare limitanti della scienza. O’ Dio dell’infinito, non t’avessi mai tradito! Forse allor non t’amerei come oso fare! Dolce Dio dell’infinito non t’avessi mai tradito, forse allor non canterei senza impazzire più per lei. Però ahimè quei cartoni animati non l’avessi mai mangiati! Però ahimè quelle fatine depravate non non l’avessi mai usato! Però ahimè questa mia anima rinata si sarebbe suicidata! Però ahimè questa vita tanto ambita non l’avessi mai vissuta! ENGLISH LYRICS: ANIMATED CARTOONS Life, death, love, fortune What do I care if you’re knocking on my door now begging for sunsets My love, you are annoying me I search for forests, for faces with the plague And it seems to me that the moon is pretty, fat and round And it will bring me fortune although it’s hiding itself But alas! If I never would have eaten these animated cartoons But alas! If I never would have trampled upon the green meadows of the Himalayas Life changes, it whirls beneath our hands It amuses the ground and then it eats its brain Spitting utopia on shy armour I will become a nudist while the world is still becoming angry And I foretaste her mouth if only it would stop chatting Meanwhile a worm inside an apricot could also astonish me Because worms inside apricots often have many things to say But alas! If I never would have eaten these animated cartoons But alas! If I never would have betrayed those old and mouldy heroes But once the apple has been picked, we must eat it all With the necessary calm of one who is going senselessly and without hurry It seems like life is a flux of conscience The limiting coffins of science are waiting for us Oh God of the infinite! If only I had never betrayed you Maybe I wouldn’t love you as I dare to now Sweet God of the infinite! If only I had never betrayed you Maybe I wouldn’t sing without going crazy for her again But alas! If I never would have eaten these animated cartoons But alas! If I never would have kissed those depraved fairies But alas! If I never would have used my tortured heart But alas! My reborn soul could have committed suicide But alas! I never could have lived this so-desired life
6.
Mi sono innamorato di una vampira che si è insinuata dentro alla mia ira, mi sono innamorato di una demonia che fa impazzire tutto ciò che sogna e forse mi ha sognato, sono un diavolo malato e forse sono morto allucinato e forse sono sano ma mi sono addormentato e forse sono solo leggermente innamorato. Povero il mio angelo caduto! Povero il mio cuore incatenato! Ululano i lupi là nel prato illuminato dalla luna, un grande amore è già iniziato, che fortuna! Ma che paura abbandonarsi ad un amore che paura, è un po' come morire non v'è nulla di sicuro in questa vita, tanto vale rischiare d'impazzire e forse mi ha sognato, sono un diavolo malato e forse sono morto allucinato e forse sono sano ma mi sono addormentato e forse sono solo leggermente innamorato di una vampira, di una demonia, di una vampira che cambia forma a tutto ciò che sogna. Povero il mio angelo caduto! Povero il mio cuore incatenato! Ululano i lupi là nel prato illuminato dalla luna, un grande amore è già iniziato, che fortuna! Un nuovo amore oggi è sbocciato, che fortuna! Per fortuna che inizia la notte nel mio cuore d'ingrato apparecchiato ad un'altra vampira, un cuore cantina di vino invecchiato, il tocco tuo al buio è il braille della notte, mi avrai mille altre volte per succhiare il veleno che scorre nel sangue, cielo di morte! Voglio sapere se i demoni piangono, se vuoi che perda l'agitazione, se pago il prezzo a parole che tagliano, sia pure eterna dannazione, corro alle cosce tue di calmo mare d'inverno di manto bianco, corro da te come vive nel campo come la linea di vita sul palmo e canto Povero il mio angelo caduto! Povero il mio cuore incatenato! Ululano i lupi là nel prato illuminato dalla luna, un grande amore è già iniziato, che fortuna! Un nuovo amore oggi è sbocciato, che fortuna! ENGLISH LYRICS: PSYCHOTARANTADARK I fell in love with a vampire That crept inside of my anger I fell in love with a demon That drives crazy all that she dreams And perhaps she has dreamed me I’m a sick devil And perhaps I’ve died hallucinating And perhaps I’m healthy but I fell asleep And perhaps I’m only a little in love My poor fallen angel My poor chained heart The wolves are howling down in the moonlit meadow A great love is started, what luck! But how fearful it is to surrender to love So scary! It’s a bit like dying! There is nothing safe in this life I might as well risk going mad And perhaps she has dreamed me I’m a sick devil And perhaps I’ve died hallucinating And perhaps I’m healthy but I fell asleep And perhaps I’m only a little in love with a vampire With a demon With a vampire That changes the shape of everything she dreams [refrain] A new love is blossoming today, what luck! Luckily the night has arrived Into my ungrateful heart Prepared for another vampire An aged wine cellar heart Your touch in the darkness is the night’s braille You will have me a thousand more times To suck the poison that flows through my blood, deadly sky I want to know if devils cry If you want me to lose my agitation I pay the price with words that cut It can be eternal damnation I run to your thighs of calm winter sea Of a white mantle I run to you as the vines run through the field As the lifeline runs through the palm and I sing [refrain]
7.
Distanze 03:18
Le distanze chilometriche tra me e le donne ipotetiche sono immense, non demordo, però mordo e spesso fuggo. Tengo un demone nel cuore che non smette di ruggire, vuole uscire allo scoperto, solo lei mi può capire, sono certo! Ma lei chi? Devo scoprire che son stanco di fuggire, voglio andare a riposare e magari far l'amore in riva al mare e se non ci fosse il mare su di un prato a rotolare nell'abisso che ho nel cuore respirare il tuo sapore. Che se il corpo fa quello che deve fare l'anima è libera di volare e se il cuore batte forte, chi ha più paura della morte? Le distanze metafisiche tra Dio e le verità scientifiche non le voglio più sapere, voglio vivere e godere che il dolore c'è comunque nella vita di chiunque non restiamo ad aspettarlo, andiamo al dunque! E se non ci fosse il sole, dentro al buio a navigare! Non lo so dove sto andando ma val la pena di provare, che se il corpo fa quello che deve fare l'anima è libera di volare e se il cuore batte forte, chi ha più paura della morte? La distanza che intercorre tra la tua bocca e la mia è ancora troppa, bella, dai non andare via! Non so chi sei però mi piaci che ti ricoprirei di baci, ricadiamo sulla Terra e poi partiam per una stella, rotoliamo sulla Terra e ripartiam per una stella! Che se il corpo fa quello che deve fare l'anima è libera di volare e se il cuore batte forte, chi ha più paura della morte? ENGLISH LYRICS: DISTANCES The kilometric distances between me and hypothetical women are immense, I don’t give up but I bite and I often escape Inside of my heart I have a demon that doesn’t stop roaring He wants to come out Only she can understand, I’m sure But who is she? I need to know I’m tired of escaping I want to rest and maybe make love by the seaside And if not the sea, On a meadow rolling about Into the abyss of my heart breathing your flavor Refrain: If the body does what it has to do the soul is free to fly If the heart beats hard, who is afraid of death? The metaphysical distances between God and scientific truths… I don’t want to know them anymore I want to live and enjoy! Pain is everywhere in everyone’s life Let’s not wait for it, let’s get to the point And if not the sun, Navigating in the darkness I don’t know where I’m going, but it’s worth it to try Refrain The distance between your mouth and mine Is still too far, baby, please don’t go away I don’t know who you are But I like you I would like to cover you with kisses Let’s refall to the earth and then depart to a star Let’s roll on the earth and then depart again to a star Refrain
8.
Inseguire il successo e ritrovarsi nel cesso, aspirare alla fama ed arrivare alla fame, perseguire l'amore ed incontrare l'amaro sapore del mero dolore, voler conoscere Dio e non sapere le più chi sono io. Che senso ha? La vita va come le va, noi stiamo ad ascoltare il suono che farà. Che senso ha? Il mondo va dove gli pare ma tu puoi sceglier se giocare o se aspettare ancora un po', che te ne pare? Inseguire ed inseguire ciò che forse non esiste tralasciando tutto il resto, ciò che ci sculetta appresso, voler la santità e ritrovarsi ancora qua senza uno straccio di uno straccio di aldilà, dire domani sarà però domani chissà se ci sei, nel caso chiamami che non si sa mai! Dichiarare dichiarare dichiarare la guerra e ritrovarsi con il culo per terra! Che senso ha? La vita va come le va, noi stiamo ad ascoltare il suono che farà. Che senso ha? Il mondo va dove gli pare ma tu puoi sceglier se giocare o se aspettare ancora un po', che te ne pare? E fuggire da qui che non se ne può più, ritrovarsi lassù in un prato bagnato della Scozia con l'angoscia che ti vizia mentre l'anima si strazia ancor di più. Voler capire l'eterno e ritrovarsi all'inferno e per capire di più andare sempre più giù più giù più giù... Che senso ha? La vita va come le va, noi stiamo ad ascoltare il suono che farà. Che senso ha? Il mondo va dove gli pare ma tu puoi sceglier se giocare o se aspettare ancora un po', che te ne pare?Perseguire perseguire perseguire uno scopo... e far la fine del topo! ENGLISH LYRICS: WHAT DOES IT MEAN? Following success and discovering yourself on the toilet Aspiring to fame and reaching hunger Pursuing love and meeting the bitter flavor of mere pain Wanting to know God and not knowing who I am anymore Refrain: What does it mean? Life goes on as it wants to We stay and listen to the sound that it will make What does it mean? The world goes where it wants to But you can choose to play or wait a bit more What do you think? Following and following what maybe doesn’t exist Leaving out all the rest that sashays near us Wanting holiness and still being here Without a rag of a rag of an afterlife Saying, “Tomorrow it will be,” but who knows if you’ll be here tomorrow? In case you are, call me because you never know Declaring, declaring war And find yourself with your ass in the ground What does it mean? Refrain And running away from here because you cannot stand it anymore Finding yourself in a wetland of Scotland With the anguish that spoils you While the soul harrasses itself even more Wanting to understand eternity And finding yourself in hell In order to understand more Going further and further down Refrain Pursuing a purpose and doing away with yourself
9.
Noia 03:49
Oh ma che noia mortale la gente normale! Mai che ne esca qualcosa di un po' originale! C'è il ribelle già domato, c'è lo stronzo collaudato, c'è la miss che chiede il bis al cantante un po' ricchione che intonerà una canzone dei Police. Oh ma che noia cattiva questa alternativa! Che mi puzza di vecchio, di '68, è un po' tardiva! C'è la rivoluzione sedata che s'è data alla vita stressata e ti fa due maroni così perché é molto frustrata. Ma io voglio una vita pienotta che non sappia di pasta stracotta, voglio fare all'amore con lei, salir sui monti a toccare gli dei, star tranquillo su questa mia terra, non dover sempre fare la guerra, far la festa sì ma una festa che non sia la solita minestra. Oh ma che noia barbosa la gente pallosa! Che noia, che barba, che palle che troppo invidiosa! Fantasia sotto i piedi schiacciata che è mutata in tristezza infinita, ma che schifo, che grigi, che brutti! Che tristezza son peggio di tutti! Preferivo chi alle elementari parlava coi rutti! Oh ma che blle giganti sto mondo di fanti sempre in guerra per mille cagate, son troppo pesanti! Non puoi fare una “O” col bicchiere che ti spiano, ti fanno filmare, ossessionati dalla sicurezza, non ci lasciano che la tristezza. Ma io voglio una vita pienotta che non sappia di pasta stracotta, voglio fare all'amore con lei, salir sui monti a toccare gli dei, star tranquillo su questa mia terra, non dover sempre fare la guerra, far la festa sì ma una festa che non sia la solita minestra. Oh ma che grande finzione tutte 'ste persone cresciute e istruite solo dalla televisione. C'è il locale climatizzato col DJ stra lampadato che ti mette la musica trendy dopo aver pippato. C'è la tetta rifatta che esplode (boom!) e c'è chi un po' la vita si gode con lo shopping per quella mania di inseguire le mode. Ma io voglio una vita pienotta che non sappia di pasta stracotta, voglio fare all'amore con lei, salir sui monti a toccare gli dei, star tranquillo su questa mia terra, non dover sempre fare la guerra, far la festa sì ma una festa che non sia la solita minestra. ENGLISH LYRICS: BOREDOM Oh, but how deadly boring normal people are! They never invent anything original There’s the rebel already tamed, there’s the tested asshole And the model who asks the slightly gay singer for an encore Who then sings a song of The Police Oh, but what a bad boredom this alternative That smells of 1968, it’s a bit late There is the sedate revolution that has given Herself a stressful life And she breaks your balls because she’s very frustrated Refrain: But I want a plump life that doesn’t taste like overcooked pasta I want to make love to her, go up in the mountains to touch the gods To be quiet on my earth, to not need to make war To have a party, but a party that is not the usual soup Oh, but what a boring tedium the lifeless people are How boring! How dull! How overly envious! Fantasies smashed under feet have become an infinite sadness How disgusting! How gray! How ugly! What sadness! They are the worst of all I preferred the ones at primary who used to talk by burping Oh, but what boredom this world of infantrymen Always fighting over bullshit, they are so dull You cannot draw an “O” with a glass So they spy on you, they film you Obsessed with safety, they leave us only sadness Refrain Oh, but what a big fiction all of these people Raised and instructed only by the television There is the air conditioned room With the super tanned DJ that plays trendy music after snorting There is the fake tit that explodes (boom) And there is somebody whose way to enjoy life is shopping for that mania of following fashion Refrain
10.
Rido in faccia alla morte, rido , piango innanzi alla vita, piango, rido in faccia alla morte, rido e piango innanzi alla vita, piango però a me mi piace vivere così perché la vita è tutta un trip. Ho veduto un pomeriggio mentre stavo a fare nulla Il liutaio, lo spazzino ed un lattante nella culla Preoccupati per la crisi ed il futuro del paese, non potremo più gozzovigliare e fare pazze spese! Però Mario Sigaretta pranza con una birretta e come al solito inneggia all’utero un po’ sifilitico. Finirà anche questo mondo forse un giorno o giù di lì ma puntiamo allo scudetto anche se siamo in serie C. Rido in faccia alla morte, rido , piango innanzi alla vita, piango, rido in faccia alla morte, rido e piango innanzi alla vita, piango però a me mi piace vivere così perché la vita è tutta un trip. Questo amore è una camera, una camera iperbarica! Troppi i bar disseminati! Troppo semplice disperdersi in soavi paradisi artificiali e colorati senza mai venirne a capo totalmente risanato. È l’amore che mi scuote la sottana, dice lei mentre lui già scappa con una puttana e forse è gay, hanno fatto dell’amore una prigion senza poesia, egli è evaso, ella è pazza mentre io me ne vò via con la Juanita che in fondo è la mia chitarra favorita: fricchettona, genuina, leggendaria e beduina. Mi spaventa solo un poco attraversare questo fuoco, ciò che avvenne prima o dopo cosa importa? Ora gioco! Rido in faccia alla morte, rido , piango innanzi alla vita, piango, rido in faccia alla morte, rido e piango innanzi alla vita, piango però a me mi piace vivere così perché la vita è tutta un trip. Rido, piango, piango ed rido, suono, canto, a volte scrivo, se non vedo non ci credo ma se bevo condivido. Ne succedono di ogni, quasi meglio che nei sogni, basterebbe rimanere un poco fermi e senza impegni. Devo levarmi dalle palle o farò strage di me stesso oppure è solo una questione che dovrei andare al cesso! Che vivente e che morente sian sinonimi si sa ma che cosa ce ne frega! Il sole ci riscalderà. Affineranno sfarzose armi questi stupidi animali, noi ce ne andremo a riposare in luoghi non convenzionali. Bisogna essere un po’ pazzi per evitare d’impazzire, meglio essere un po’ morti per imparare a vivere. Rido in faccia alla morte, rido , piango innanzi alla vita, piango, rido in faccia alla morte, rido e piango innanzi alla vita, piango però a me mi piace vivere così perché la vita è tutta un trip. ENGLISH LYRICS: LIFE IS JUST A TRIP REF: I laugh in the face of death, I laugh I cry in the face of life, I cry I laugh in the face of death, I laugh and I cry in the face of life, I cry but I like to live like this because life is just a trip One afternoon while I was doing nothing I saw the lute maker, the street cleaner and a baby in the cradle Concerned about the crisis and the future of the country, We will not be able to keep guzzling and spending like crazy! But Mario Sigaretta is lunching on a beer And as usual he praises the slightly syphilitic uterus Maybe even this world will end one day, but we will win the league even if we are in series C REF. This love is a room, a hyperbaric chamber! Too many disseminated pubs! It's too easy to get lost in soothing artificial and colorful paradises, Without ever coming to the fore altogether rejuvenated. “It's love that shakes my skirt,” she says as he is runs away with a whore, and maybe he is gay They transformed their love into a prison without poetry, He is an escapee; she is mad While I fled with Juanita, Which is basically my favorite guitar: freak, genuine, legendary and bedouin. I'm just a bit scared to go over this fire, what happens before or after... who cares? Now I play! REF. I laugh, I cry I cry and I laugh, I play, I sing, sometimes I write If I don't see I don't believe, but if I drink I share. So many strange things happen; almost better than in dreams, it would be enough to stay still for a while with nothing to do. I have to go away or I'll hurt myself or maybe it's just a question of going to the toilet! We already know that living and dying are synonymous, but who cares? The sun will warm us up. These stupid animals will sharpen gorgeous weapons, we will go to rest in unconventional places. You have to be a little crazy to avoid going crazy, better to be a bit dead in order to learn how to live. REF.
11.
Un sorriso 03:38
È una notte così nera questa sera che non vedo quasi neanche dove vado, che non vedo quasi neanche dove sono, sarò forse in paradiso?Un sorriso così bello non l'avevo visto mai, ci starei millenni luce con la lingua nel sorriso così bello che non mi sazia mai. Questo mondo è magico ma spesso e volentieri ci dimentichiamo dove siamo, questa vita è unica ed ogni giorno ha tanti momenti che scappano furenti e allora abbiam bisogno di droghe per pensare di essere normali, per pensare d'esser solo un poco fatti e non essere matti. Un sorriso così bello non l'avevo visto mai, ci starei millenni luce con la lingua nel sorriso così bello che non mi sazia mai. Ma in realtà ci serve poco, in realtà la vita è un gioco, in realtà ci basta un nulla, quasi quasi salto fuori dalla culla! Ma capirlo è complicato, c'è chi vite ci ha perduto, senza avere una risposta è caduto. Noi facciamone tesoro, siam fratelli sulla terra, dividiamoci anche l'oro e non facciamo più la guerra! Un sorriso così bello non l'avevo visto mai, ci starei millenni luce con la lingua nel sorriso così bello che non mi sazia mai. E' lei è lei è lei che corre su quei prati e io la prenderò, è lei è lei è lei che corre scalza su quei prati e io la inseguirò. Un sorriso così bello non l'avevo visto mai, ci starei millenni luce con la lingua nel sorriso così bello che non mi sazia mai. ENGLISH LYRICS: A SMILE It’s such a black night tonight that I can hardly see where I'm going I don't even see where I am; am I maybe in paradise? REF: I've never seen such a beautiful smile, I could stay thousand of light years with my tongue in such a beautiful smile that never satiates me. This world is magical but often we forget where we are This life is unique and every day has many moments that run wild And so we need drugs to think that we’re normal, To think that we’re a bit stoned and not just that we’re crazy. REF. But in reality we need little, Indeed, life is a game In fact, we don’t need anything I'm thinking about jumping out of the cradle! But understanding is complicated, Somebody lost several lives doing that Without having an answer he fell. Let's treasure it, let's be siblings on earth, Let's share all the gold and let’s stop making war! REF. She is the one, she is the one, she is the one who runs on those lawns and I’ll catch her She is the one, she is the one, she is the one that runs barefoot on those meadows and I'll chase her. REF.
12.
Ho conosciuto donne senza borsa, uomini senza tasche, muniti solamente di sorrisi infiniti, vita, morte e sorrisi infiniti. Ho conosciuto donne che odoravano d’Indie, tanto vere da fare quasi male, piedi nudi, terra dura ed un Dio ricco da pregare e poi tanto tanto amore e ho visto uomini, donne e cani inscatolati in castelli d'odio, ricolmi d'oro soffice ma senza alcun sorriso, sputare in un piatto di riso. Ho conosciuto uomini senza casa né lavoro sopravvivere a forza di fame e ho conosciuto donne a sé stesse abbandonate con un piccolo futuro da allattare, ho conosciuto donne le più belle mai vedute che non s’erano mai pettinate né vendute e ragazzi di una casta forse proprio la minore, attendevan con pazienza un grande amore e ho visto donne con le borse piene di odio stress e silicone, ho visto uomini con tasche gonfie di vuoto, noia, ansia e tensione, poi ho guardato un poco nelle tasche mie e vi ho trovato superflue manie da lavorare, attenuare, trasformare, migliorare lasciando spazio a sorrisi ed amore. Ho conosciuto gente che credeva nel futuro nonostante non ne avesse uno e ho conosciuto pure chi godeva del presente se pur grigio triste e deprimente, ho conosciuto cani randagi e malati mi parlavano di un glorioso passato da drogati e mendicanti mutilati sulla via della demenza distruggevano ogni apparenza, scavavano nella mia coscienza. Ebbi a che fare poi con donne che sorridevano spesso solamente per avere il mondo ai piedi e un po’ di sesso, ne vidi pure alcune che parevano astronavi tanto volavano in alto e danzavano lievi, ma quando il tempo iniziò a farsi sentire goffe le vidi al suolo precipitare, goffe le vidi in un abisso stramazzare e constatando questo triste misfatto non mi potei di certo trattenere, constatando questo triste misfatto dal rider sotto il baffo. E ora che sto iniziando un po’ a conoscere anche me scaverò nella mia anima, forse un po’ d’amore c’è, scaverò nella mia anima, forse un po’ d’amore c’è. ENGLISH LYRICS: BALLAD OF KNOWLEDGE I've met women without bags, men without pockets Only endowed with infinite smiles Life, death, and infinite smiles. I’ve met women who smelled of the Indies, so real as to nearly hurt, Bare feet, hard ground and a rich God to pray to, and then a lot of love And I’ve seen men, women and dogs boxed into hate castles Soft gold but without a smile; spitting into a rice dish. I’ve known homeless and jobless men surviving with hunger and I’ve known abandoned women with a little future to feed. I’ve met women who were the most beautiful I’ve ever seen, they had never combed or sold themselves and boys of maybe the lowest caste, patiently waiting for a great love. And I’ve seen women with bags full of hate, stress and silicone I’ve seen men with swollen pockets full of emptiness, boredom, anxiety and tension. Then I peeked into my own pockets and I found superfluous manias to work on, diminish, transform and improve, leaving room for smiles and love. I’ve met people who believed in the future, Even though they did not have one And I’ve also known those who enjoyed the present even when it was grey, sad and depressing I’ve met stray, sick dogs talking to me about their glorious past of drug addiction and mutilated beggars on the path to dementia destroying everyone’s appearance They dug into my conscience. I had something to do with women who often smiled, Just to have the world at their feet and a little bit of sex I also saw some of them looking like spaceships, Flying so high and dancing mildly, but when the time tells us that it’s passing I saw them falling to the ground I saw them collapsing in a deserted abyss Seeing this sad misfortune I could not hold back, noticing this sad crime, by laughing discreetly. And now that I'm also starting to know a little bit about myself, I'm gonna dig into my soul, maybe I'll find some love I'll dig into my soul, maybe a little love is there.
13.
Ma come avrò fatto a non pensarci prima? Mi appari inattesa da dietro a una cima, son solo bottiglie di fragili umori, separano il mondo dai suoi creditori, ma tu che ci danzi coi quattro elementi mi scruti sfidando i miei innamoramenti.“Lasciò la corazza, scese dal cavallo con tutta dolcezza le accarezzò il collo” E noi non avrem paura della fine del mondo, no! Noi sappiam che è già finito, per noi è finito da un bel po'. Sei bella ogni notte che vibra di vita, la morte può attendere un secolo in più, dovrei preparare qualcosa per cena, aggiungerei un posto se ci fossi tu e ti darei un bacio sì forte che uno tsunami paia uno stornello, affiderò al vento la mia buona sorte, apro il cuore e getto via il coltello. “aprì il cuore e gettò via il coltello”. E noi non avrem paura della fine del mondo, no! Noi sappiam che è già finito, per noi è finito da un bel po', quindi amami dolce creatura, splendida cura dal crine corvino! Sarà come un'immensa sbronza di salvifico folle vino. Io son volato fuori e sono poi caduto, forse ho capito tutto e son sopravvissuto, son pronto a solcare cieli terre e mari di emozioni, son pronto a girare il mondo per cantar le mie canzoni. Io sono la sacra musa dell'arte pronta a sfidar la sorte, non ho più paura di niente, nemmeno della morte, son pronta ad inondare tutto il mondo di emozioni, son pronta ad ispirare poesie, opere e canzoni, continuerò a ispirare poesie opere e canzoni! E noi non avrem paura della fine del mondo, no! Noi sappiam che è già finito, per noi è finito da un bel po', quindi amami dolce creatura, splendida cura dal crine corvino! Sarà come un'immensa sbronza di salvifico folle vino e noi non avrem paura della fine del mondo, mai! Noi sappiam che è già finito, per noi è finito da tempo, sai?! Quindi mettiamoci l'anima in pace, possiamo fare ciò che ci va! Questa sera vorrei ballare e non mi importa di ciò che sarà! Questa sera facciamo festa, chissenefrega dell'aldilà! THE END OF THE WORLD But how haven't I thought about it before? You appear to me unexpectedly from behind the top Only bottles of fragile moods They separate the world from its creditors. But you that dance with the four elements are looking at me defying my lovers "He left his armor, stepped down from his horse With total sweetness he caressed her neck " And we will not be afraid of the end of the world, no We know it's already over, for us it has finished a long time ago You are beautiful every night that vibrates with life Death can wait another century I should prepare something for dinner I would add a place if you were there And I would give you a kiss so strong That a tsunami would seem like a silly song I will entrust my good fortune to the wind, Open my heart and throw away the knife (He opened his heart and threw away the knife) And we will not be afraid of the end of the world, no We know it's already over, for us it has finished a long time ago So love me, sweet creature, splendid black-haired cure It will be like an immense drunkenness of soul-saving mad wine. I flew out and then I fell Maybe I understood everything and I survived I am ready to plow through the heavens and the seas of emotions I'm ready to go around the world to sing my songs. I am the sacred muse of Art, ready to challenge fate I am no longer afraid of anything, not even death I am ready to flood the whole world with emotions I am ready to inspire poetry, artworks and songs. I will continue to inspire poetry, artworks and songs And we will not be afraid of the end of the world, no We know it's already over, for us it has finished a long time ago So love me, sweet creature, splendid black-haired cure It will be like an immense drunkenness of soul-saving mad wine And we will never be afraid of the end of the world We know it's already over, for us it has finished a long time ago, you know Then let our souls rest in peace; we can do whatever we like Tonight I would like to dance and I do not care what will be Tonight we are partying and who cares about the afterlife?
14.
Sei una dea, ne sono certo, io non ti lodo però ti avverto: sono un vampiro! Sei quasi a tiro! Non mi controllo, ti mordo il collo! E se ti amo, che posso fare? Non ti conosco, voglio viaggiare! Ci rivediamo tra qualche tempo, verrò a pregare dentro al tuo tempio. Vedo diamanti, sono i tuoi occhi, mi guardan fisso, son degli specchi! Ti vorrei nuda nella mia vita! Ti prego, dammi almeno una via d'uscita! Sei una femmina allucinante ti sogno spesso in questa vita disarmante, mi fai fuggire nella tua bocca? Tu sarai mia mentre la mezzanotte scocca! E se domani non sarà nulla arderà il fuoco o' dolce legno di betulla! Se ieri sera eri contenta adesso qui c'è qualche d'uno che ti tenta! Vedo diamanti, sono i tuoi occhi, mi guardan fisso, son degli specchi! Ti vorrei nuda nella mia vita! Ti prego, dammi almeno una via d'uscita! E ciò che io vorrei da te è uguale a nulla però non oggi, ora voglio tutto quanto! Ti amo perché sei sia donna che fanciulla, regina dell'orgasmo e dolce dea del pianto. Ciò che io ti darò stanotte è tutto quanto, ciò che tu mi darai stanotte è tutto quanto, regina dell'orgasmo e dolce dea del pianto, quel che io provo per te è amore sacrosanto! Vedo diamanti, sono i tuoi occhi, mi guardan fisso, son degli specchi! Ti vorrei nuda nella mia vita! Ti prego, dammi almeno una via d'uscita! Sei una dea, ne sono certo! Io non ti lodo, però ti avverto: sono un vampiro! Sei quasi a tiro! Vedo diamanti, sono i tuoi occhi, mi guardan fisso, son degli specchi! Ti vorrei nuda nella mia vita! Ti prego, dammi almeno una via d'uscita!erresti con me questa sera a fare un giro? ENGLISH LYRICS: THE GODDESS WITH THE DIAMOND EYES You are a goddess, I am sure I don't praise you, but I warn you I'm a vampire and you're so close I cannot control myself - I bite your neck! And if I love you, what can I do? I don't know you, I want to travel We'll meet again some other time I will go to pray in your temple. I see diamonds, they are your eyes, they’re gazing at me, they're mirrors I'd like you naked in my life, please give me at least one way out. You're an amazing woman I dream about you often in my devastating life You make me run into your mouth You will be mine when midnight encloses us. And if tomorrow we are nothing The fire will burn of sweet birch wood If last night you were content Now here's someone tempting you. I see diamonds, they are your eyes, they’re gazing at me, they're mirrors I'd like you naked in my life, please give me at least one way out. And what I would like from you is equal to nothing But not today; today I want everything I love you because you are both a woman and a girl Queen of orgasm and sweet goddess of weeping. What I will give you tonight is all of that What you'll give me tonight is all of that Queen of orgasm and sweet goddess of weeping What I feel for you is sacrosanct love. I see diamonds, they are your eyes, they’re gazing at me, they're mirrors I'd like you naked in my life, please give me at least one way out. You are a goddess, I am sure I don't praise you, but I warn you I'm a vampire and you're so close Would you like to hang out with me tonight?
15.
Non voglio fare la guerra, io voglio fare all'amore ma se per fare l'amore bisognerá far la guerra allora... guerra sia! Correrem tutti agli armamenti, per nobile causa farem reggimenti perché a mali estremi non ci resta che imbracciare i fucili e le pistole per l'amore poter fare. Viva l'amore! Viva la guerra! Facciamo saltare in aria tutti i mali della terra! Viva l'amor! Facciamo battaglia perché l'amor si diffonda in tutta italia! Spargimenti di sangue per poter favorire spargimenti di seme per il nostro avvenire, se é il nemico che incontri tu gli devi sparare che la tua bella a casa ti starà ad aspettare. Non voglio fare la guerra,io voglio fare la fiesta, ma se per fare una festa bisognerà far la guerra allora... guerra sia! Correrem tutti all'arrembaggio sacrificando anche il mese di maggio perché a mali estremi non ci resta che imbracciare i bastoni e gli archibugi per l'amore poter fare. Viva l'amore! Viva la guerra! Facciamo saltare in aria tutti i mali della terra! Per l'amore la guerra non é mai troppa perché l'amor si diffonda in tutta Europpa! Però stanco e malconcio a casa mia son tornato: niente festa al militare, non c'é più nemmen l'amore!La mia bella un altro uomo si é trovata, giustamente, forse pure più di uno, sono proprio un incosciente!Mi copriron d'illusione, combattei per far l'amore ma l'amore già l'avevo, sono proprio stato scemo, anzi, no! Mi hanno costretto, mi hanno detto “Sei perfetto per difender la nazione dalle palle di cannone!” mentre loro stanno a casa con la bella dentro al letto io son qui col mio fucile che mi sogno un reggipetto bello pieno d'illusioni, arriveran tempi migliori, per intanto andiamo avanti tra nemici, lutti e pianti. Evviva l'amore! evviva la guerra! Facciamo saltare in aria tutti i mali della terra! Viva l'amor! Facciamo battaglia perchè l'amor si diffonda in tutta...Evviva l'amore! Evviva la guerra!Facciamo saltare in aria tutti i mali della terra! Viva la morte! Tocchiamo un po' il fondo perchè l'amor si diffonda in tutto il mondo! Non voglio fare la guerra, io voglio fare all'amore ma se per fare l'amore bisognerà far la guerra...chissenefrega dell'amore, vado al mare! ENGLISH LYRICS: LOVE AND WAR I don't want to make war, I want to make love But if to make love we need to to make war ... let's make war! We will all run for our armaments, for a noble cause we'll form regiments Because desperate times call for desperate measures let's hug our rifles and guns to be able to make love. Long live love! Long live war! Let's blow up all the earth's evils Long live love! Let's fight! So that love can spread all over Italy. Blood spills in order to help Seed spill for our future If you meet your enemy you have to shoot him Because your dear at home will be waiting for you I don't want to make war, I want to have a fiesta But if we need to make war in order to have a party ... let's make war! We will all attack by sacrificing even the month of May Because desperate times call for desperate measures let's hug sticks and arquebuses to be able to make love Long live love! Long live war! Let's blow up all the earth's evils Long live love! Let's fight! So that love can spread all over Europe. But tired and lousy I returned home No party for the military! There is no love anymore. My dear found another man, rightly Maybe even more than one, I'm just irresponsible! They covered me with illusion, I fought to make love But I already had love, I was just stupid Indeed, they forced me, they said, "You are just right to defend the nation from cannon balls." While they are home with their beautiful ones in bed I am here with my rifle, dreaming of a brassiere Full of illusions, better times will come but in the meantime we are advancing amongst enemies, mourning and weeping. Long live love! Long live war! Let's blow up all the earth's evils Long live love! Let's fight! Because love can spread all over ... Long live love! Long live war! Let's blow up all the earth's evils Long live death! Let's touch the depths! Because love can spread all over the world! I don't want to make war, I want to make love But if to make love we need to to make war Who cares about love? I’m going to sea!
16.
La Svizzera 04:02
Siamo tutti in fastidio per i nostri futuri, per i nostri decori, i nostri vasi di fiori, per le nostre figlie femmine che si devono sposare senza dote e intanto la Svizzera, quatta quatta, ce lo mette nel … Siamo qui a perder tempo “e perché i re di Francia si chiamavano tutti Luigi?” Se Colombo era italiano, spagnolo, negrebbreo o napoletano e intanto la Svizzera, zitta zitta, ce lo mette nel … E chissà perché negli anni ’60 gli americani ci avevano i Doors, gli inglesi i Beatles e noi chi cazzo ci avevamo? Bobby Solo! Un punkettone diciamo, anarcoinsurrezionalista! Un poeta maledetto! Ma la Svizzera ci aveva Hofmann* e zitta zitta, ce lo metteva nel cervello alè alè! Quando noi si era ancora austroungarici la Svizzera da secoli era già una repubblica di vaccari, come ora, però l’impero romano se lo sognavano loro e il formaggio che si buca è plasticoso, la cioccolata viene dalla negria e gli orologi chissenefrega, ci abbiamo il cellulare, però che ci vuoi fare? Ma la Svizzera quatta quatta, zitta zitta, con le sue banche, ce lo mette nel … Ma facciamogli battaglia una buona volta a quei codardi rinchiusi dentro ai monti che mai parteciparono a guerra alcuna, ma bombardiamoli una buona volta! No? Mah forse è meglio di no, se no poi quelli ci fanno raccogliere tutto: bombe e granate e ci dan pure la multa, meglio di no, và. Poi va beh, non sono neanche male!Anche se, zitti zitti tranqui funky, yonqui tonqui Ay ay ay ay Ce lo mettono nel culo! *Albert Hofmann (1906-2008) scienziato svizzero, conosciuto soprattutto per aver sintetizzato l'LSD. ENGLISH LYRICS: SWITZERLAND We are all worried about our futures About our decorum, about our flower pots About our daughters who need to marry without a dowry And in the meantime, Switzerland, quietly quietly puts it in… We are here losing time, discussing, “Why were all the French kings called Louis? Was Columbus Italian, Spanish, black, a Jew or Napoletano?” And in the meantime, Switzerland, bit by bit puts it in… And who knows why in the 60s the Americans had the Doors, The English had the Beatles, And who did we have? Bobby Solo, super punk, anarchist-insurrectionist and damned poet But Switzerland had Hofmann and quietly, quietly puts it in our brain. Yahoo! When we were still Austro-Hungarian Switzerland was a republic of cowboys, just like it is now But they could only dream about the Roman Empire. Their holey cheese tastes like plastic, Chocolate comes from Negria And who cares about clocks and watches? We have mobile phone, and what can you do? With its banks, Switzerland quietly, quietly, bit by bit puts it in… For once, let’s attack those cowards enclosed in the mountains Who never participated in any war Let’s bombard them But maybe it’s better not to Because then they will obligate us to clean up the bombs and grenades And then they will penalize us So it’s better not to do it. In the end, they are not so bad, even if quietly, quietly, bit by bit, step by step they put it in our ass.
17.
"I giovani non hanno più futuro, gli anziani non hanno più passato, non ci resta che un presente ben poco rassicurante, siam rimasti tutti quanti in mutande!”. La crisi ce l'abbiamo dentro al cuore dovremmo fare un poco più all'amore e invece noi vogliamo lavorare ma lavoro più non c'è e allora trasferiamoci in Australia! Andiamo giù a raccogliere le mele! Oppure, dai, facciamoci le pere che domani si vedrà! Inventerò una nuova religione per fare del denaro produzione, avremo nuovi posti di lavoro per gli apostoli dell'oro. Benediremo masse scioperanti con una bella pioggia di contanti e poi festeggeremo per i secoli a venire, questa crisi prima o poi deve finire! Sono morto di overdose di pastiglie portentose. Niente crisi! Niente più vite sospese! Sulla lapide hanno scritto: “era solo un derelitto, voi non fate come lui, rigate dritto!”. Ma la pillola anticrisi ce l'ho iiii... La Pillola l'abbiamo dentro al cuore... ENGLISH LYRICS:

about

Secondo album ufficiale di Kamal.

2nd official long playing album of Kamal.

credits

released May 12, 2017

Testi e musica di Carlo Bonomelli, in arte Kamal, ad eccezione della parte rappata da Diego Drama nella traccia #6 Psychotarantadark scritta da Diego Ghenzi.
Produzione artistica Marco Giuradei e Carlo Bonomelli.
Registrato e mixato dal 7 al 15 (più il 22) febbraio del 2017 presso la Taverna studio a Provaglio d'Iseo (BS) da Marco Giuradei.
Masterizzato da Daniele Salodini presso il Woodpecker mastering studio di Brescia.


Disegno in copertina di Vittorio Santi.

Grafiche e impaginazione di Roberto Comensoli.

ENGLISH:

Lyrics and music by Carlo Bonomelli, aka Kamal, except for the rapped verse by Diego Drama in track #6 Psychotarantadark written by Diego Ghenzi.
Produced by Marco Giuradei and Carlo Bonomelli.
Recorded and mixed from 7th to 15th (plus 22nd) of February 2017 at Taverna Studio in Provaglio d'Iseo (BS, Italy) by Marco Giuradei.
Mastered by Daniele Salodini at Woodpecker Mastering Studio in Brescia (Italy).

Artwork by Vittorio Santi.

Graphics by Roberto Comensoli.

license

all rights reserved

tags

about

Carlo KAMAL Bonomelli Lombardy, Italy

Carlo Bonomelli was born in a small mountain village in the middle of italian Alps. Musically self-taught, in the early 2000's he was part of several musical projects, In 2007 he started his solo project and during a trip to Nepal he received the nickname Kamal. Between 2010 and 2013 he lived between Australia and Asia.He actually lives between his village in the Alps and the rest of the Universe. ... more

contact / help

Contact Carlo KAMAL Bonomelli

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Carlo KAMAL Bonomelli, you may also like: